Betydningen av ordet “Pense”

Ordet pense på norsk brukes vanligvis for å beskrive handlingen med å tenke seg om eller vurdere noe nøye før man tar en beslutning eller handling. Det kan også bety å justere eller finjustere noe for å oppnå et ønsket resultat.

Eksempler på bruk

  • Jeg skal pensle gjerdet i morgen.
  • Han penser på hva han skal gjøre med problemet.
  • Pensle litt farge på veggene for en ny look.
  • Vi må pensle terrassegulvet før vinteren kommer.
  • Har du en pensel jeg kan låne?
  • Hun penser håret før hun går ut.
  • Jeg liker å pensle akvareller på fritiden.
  • Pasienten penser på sykepleierens omsorg.
  • Det er viktig å pensle tennene hver dag.
  • Jeg trenger å pensle taket på hytta.
  • La oss pensle litt olje på grillet fisken.
  • Vet du hvordan man penser på et nytt sofa?
  • Vi skal pensle benken i hagen i helgen.
  • Malingen penser jevnt og fint på veggen.
  • Jeg liker å pensle øyenskygge på øyelokkene mine.
  • Han penser på å bytte jobb i nærmeste fremtid.
  • Vil du ha en penslet finish på den veggen?
  • Etter stormen må vi pensle båten på nytt.
  • Jeg tror det er på tide å pensle stakittgjerdet i hagen.
  • Kan du pensle litt farge på puteforsiden?

Synonymer

  • Skure: Å fjerne eller ta vekk små partikler fra overflaten ved å gni forsiktig. For eksempel, å skure vekk smuss fra et kjøkkenbord.
  • Rive: Å fjerne eller dra av noe i små biter eller strimler. For eksempel, å rive av en lapp fra papiret.
  • Renovere: Å oppgradere eller forbedre noe, vanligvis i forbindelse med restaureringsarbeid. For eksempel, å renovere et gammelt hus.
  • Flikke: Å reparere eller fikse noe midlertidig eller provisorisk. For eksempel, å flikke et hull i buksen.
  • Lapp: Å legge på eller reparere med en liten bit materiale. For eksempel, å lappe et hull i en vegg.

Antonymer

  • Puste: Ikke å puste, å holde pusten.
  • Slutte: Ikke å fortsette, å avslutte.
  • Løpe: Ikke å gå langsomt, å bevege seg raskt.
  • Stå: Ikke å sitte eller ligge, å være i oppreist posisjon.

Etymologi

Ordet pense på norsk har fransk opprinnelse og betyr å tenke eller reflektere. Ordet brukes ofte for å beskrive handlingen med å vurdere og bearbeide informasjon eller tanker for å komme til en konklusjon eller løsning.

patologiskordentligformaliaslappeteskjedikotomiuriasposttilslag